英語翻譯可細(xì)分為書面翻譯和英語口譯兩種形式。書面翻譯涉及將文字從一種語言轉(zhuǎn)化為另一種語言,其收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)通常取決于翻譯的專業(yè)性程度和翻譯內(nèi)容的數(shù)量。相比之下,口譯的費(fèi)用則更多地受到服務(wù)內(nèi)容的影響。那么,在英語口譯服務(wù)中,具體包括哪些內(nèi)容呢?
英語翻譯服務(wù)根據(jù)不同場合和需求,可細(xì)分為多種類型:展會陪同、出國翻譯、會議交傳、培訓(xùn)交傳、耳語同傳以及同聲傳譯等。

- 同聲傳譯
同聲傳譯,也稱為同傳,是大型活動如會議、談判和公司會議等不可或缺的服務(wù)。通過專業(yè)設(shè)備的支持,同聲傳譯員在接收講者信息的同時,即時向聽眾傳遞翻譯內(nèi)容。這種要求極高的口譯形式需要出色的語言技能、迅速的思維和豐富的經(jīng)驗。我們的同聲傳譯員均為重點(diǎn)大學(xué)畢業(yè)生,擁有超過八年的經(jīng)驗,確保在任何場合都能進(jìn)行準(zhǔn)確流暢的溝通。
- 耳語傳譯
耳語傳譯是一種同聲傳譯的變體,為小型會議和談判提供一對一的翻譯服務(wù),無需專業(yè)設(shè)備。適合小型會議和談判,耳語傳譯員提供靈活的反應(yīng)、專業(yè)的態(tài)度和廣泛的商務(wù)禮儀知識,以促進(jìn)有效的溝通。
- 交替?zhèn)髯g
交替?zhèn)髯g常用于會議、學(xué)術(shù)交流和商務(wù)談判等場合,譯員聽取講者演講后進(jìn)行翻譯。我們的會議傳譯員都擁有語言背景,具備超過三年的陪同翻譯經(jīng)驗和超過六年的交傳經(jīng)驗。憑借敏銳的語言技能、迅速的思維和對各個領(lǐng)域的深刻理解,他們確保了順暢的溝通和相互理解。
- 培訓(xùn)傳譯
培訓(xùn)傳譯服務(wù)旨在滿足各種培訓(xùn)場合的需求,譯員與講師密切合作,在講座和研討會期間提供無縫翻譯。我們的譯員在培訓(xùn)翻譯方面擁有豐富的經(jīng)驗,確保參與者的有效溝通和增強(qiáng)學(xué)習(xí)體驗。
- 出國傳譯
出國傳譯是在國外提供翻譯服務(wù)的一種形式,通常伴隨客戶進(jìn)行商務(wù)談判、國際會議和實地考察等。我們的經(jīng)驗豐富的譯員具備超過六年的陪同或交傳經(jīng)驗,職業(yè)素養(yǎng)毋庸置疑,熟悉當(dāng)?shù)匚幕h(huán)境,為客戶提供最優(yōu)質(zhì)的口譯服務(wù)。
- 展會陪同
展會陪同服務(wù)提供會展期間的口譯支持,包括開幕式口譯、雙語主持和現(xiàn)場咨詢等。我們的譯員發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),口語流利,具有豐富的項目管理經(jīng)驗,能夠滿足各種語言需求,幫助客戶輕松拓展海外市場。
北京創(chuàng)思立信,您的全球語言解決方案專家,現(xiàn)已擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊,憑借嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆?wù)流程和卓越的品質(zhì)監(jiān)控體系,致力于為醫(yī)藥健康、技術(shù)工程、IT互聯(lián)網(wǎng)、人工智能、網(wǎng)絡(luò)游戲、商務(wù)財經(jīng)、法律合同等多元領(lǐng)域提供全面的語言支持。無論是文檔、網(wǎng)站還是多媒體內(nèi)容,我們都能通過專業(yè)的DTP排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、遠(yuǎn)程口譯及陪同口譯等多元化服務(wù),助您無障礙跨越語言障礙,實現(xiàn)全球化戰(zhàn)略布局。