現(xiàn)在版權(quán)專利意識越來越強,因此專利翻譯服務(wù)的需求也在增加。當(dāng)委托專業(yè)翻譯人員進(jìn)行專利文件翻譯時,往往按照哪些因素進(jìn)行收費就成為大家關(guān)注的焦點,而接下來就來盤點下在專利翻譯作業(yè)中影響收費高低的因素,讓大家走個簡單的參考。

目標(biāo)語種不同影響費用高低
當(dāng)委托翻譯人員進(jìn)行專利文件翻譯時,目標(biāo)語種會影響收費高低。當(dāng)專利翻譯服務(wù)針對的是同一份文件,而翻譯的語種越稀有收費越高,通常英文日文韓文等語種為目標(biāo)語言翻譯時收費不會太高,但是如果是非常稀有的小語種往往收費就會增加,越是稀有的語種收費越高,這是決定翻譯費用的因素之一。
委托定向翻譯人員收費更高
當(dāng)需要專業(yè)翻譯人員進(jìn)行專利翻譯服務(wù)時,自然是委托專門翻譯版權(quán)和專利文件的翻譯人員更好,同時對于定向翻譯人員而言收費標(biāo)準(zhǔn)會更高。像醫(yī)療翻譯和標(biāo)書法院或者專利翻譯縱然翻譯的目標(biāo)語言相同,也分別是不同的翻譯方向,因此在委托翻譯人員時,具體人員或者團(tuán)隊在定向領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗豐富在可以確保翻譯質(zhì)量同時收費會更高,這是委托翻譯作業(yè)時要重點考察的地方。
翻譯內(nèi)容和要求均會影響收費
除了剛才提到的因素之外,具體翻譯工作的要求和翻譯量也會影響收費。依然拿專利翻譯服務(wù)為例,當(dāng)要求將翻譯內(nèi)容以不同格式和不同載體的形式呈現(xiàn)出來時自然收費也會增加,同時像翻譯的量也會決定費用情況,還有的翻譯公司還有代理申請專利等增值服務(wù),服務(wù)內(nèi)容的增加都會導(dǎo)致費用的增高,因此建議對照服務(wù)內(nèi)容清單查看收費明細(xì)。
以上提到的因素都會影響專利翻譯服務(wù)的報價,以此類推任何專業(yè)翻譯服務(wù)的報價都會受到這些因素的影響,所以客戶企業(yè)在委托翻譯公司時就要重視剛才提到的幾點,并且參考服務(wù)內(nèi)容來對比報價,這樣才能準(zhǔn)確判斷翻譯公司的收費高低和標(biāo)準(zhǔn)。