亚洲国产高清自产拍av在线_2020无码天天喷水天天爽_52色鲁超碰这里只有精品网址_欧美成人片高潮野外做片_大香蕉爽色网视频_久久国产精品男人的天堂亚洲_国产又色又刺激高潮免费看_最好看的中文字幕完整视频_午夜男女XX00动态图片_AV成人丁香不卡一区二区

藥品申報(bào)材料翻譯應(yīng)該注意什么?

在藥品申報(bào)的時(shí)候需要提供大量的藥品申報(bào)材料翻譯,翻譯必須確保準(zhǔn)確,不管是在臨床醫(yī)學(xué)方面,還是在藥學(xué)科研方面,都是需要較高的水準(zhǔn)才能夠滿足藥品申報(bào)材料翻譯的需求??梢哉f(shuō)藥品申報(bào)是否成功和材料及翻譯資料的準(zhǔn)確性、規(guī)范程度等有著密切的關(guān)系。

藥品申報(bào)材料

藥品申報(bào)材料翻譯——翻譯方式

在進(jìn)行藥品申報(bào)材料翻譯的時(shí)候會(huì)涉及到很多內(nèi)容,比如說(shuō)商品的名稱就是藥品申報(bào)材料中非常重要的部分,藥品名稱包括:中文名;漢語(yǔ)拼音名;命名依據(jù),可以選擇直譯、意譯、音意合譯或者是諧音譯意等方式。像Tamoxitn它莫西芬、Am-cacin 阿米卡星就屬于直譯,也可譯成相應(yīng)的漢語(yǔ)。例如:cholic Acid 膽酸、Uraly消石素(治療尿路結(jié)石藥物)等。

或者是二者結(jié)合的音意合譯方式,比如說(shuō):Medemycin麥迪霉素(-mycin 霉素)等。另外,諧音譯意是以音譯為原則,其優(yōu)勢(shì)就是可以表音也可以表意,音意結(jié)合的商品名稱如:Antrenyl安胄靈,Webilin胃必靈,法定名稱除外。

藥品申報(bào)材料翻譯——申報(bào)內(nèi)容

綜述資料包含商品名稱、證明性文件。如果是進(jìn)口藥品的申請(qǐng),還應(yīng)提供:明文件、公證文書(shū)、出口證明等。資料項(xiàng)目則包括處方來(lái)源和選題依據(jù),臨床使用的必要性等的分析等。藥品申報(bào)的資料項(xiàng)目包含對(duì)研究結(jié)果的總結(jié)及評(píng)價(jià),還有藥品說(shuō)明書(shū)樣稿、起草說(shuō)明、最新參考文獻(xiàn)等等。

藥品申報(bào)材料翻譯——翻譯公司

為了確保藥品申報(bào)材料翻譯的準(zhǔn)確度符合標(biāo)準(zhǔn),需要選擇能夠提供高質(zhì)量的醫(yī)藥翻譯服務(wù)的公司。因?yàn)檫@樣的專業(yè)公司在藥品申報(bào)材料翻譯方面的經(jīng)驗(yàn)是比較豐富的,擁有豐富的醫(yī)藥行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),會(huì)更加清楚藥品申報(bào)材料里面所涉及到的專業(yè)詞匯和精準(zhǔn)表達(dá)。

專業(yè)的醫(yī)學(xué)醫(yī)藥翻譯人才懂得醫(yī)藥行業(yè)的知識(shí),英語(yǔ)知識(shí)過(guò)關(guān),甚至還具有豐富的臨床經(jīng)驗(yàn),能夠更好地完成藥品申報(bào)材料的翻譯工作,高效而準(zhǔn)確。

滾動(dòng)至頂部