亚洲国产高清自产拍av在线_2020无码天天喷水天天爽_52色鲁超碰这里只有精品网址_欧美成人片高潮野外做片_大香蕉爽色网视频_久久国产精品男人的天堂亚洲_国产又色又刺激高潮免费看_最好看的中文字幕完整视频_午夜男女XX00动态图片_AV成人丁香不卡一区二区

專利翻譯干貨分享:食品化學專利術語翻譯清單

引言

在全球化的快車道上,知識產權保護成了企業(yè)競爭的隱形盔甲,尤其在食品化學這片創(chuàng)新熱土,每一份專利申請都像是給自家的創(chuàng)新成果穿上了一件定制的保護衣。但是,朋友們,專利申請絕非簡單的文字游戲,尤其當專業(yè)術語像迷宮一樣復雜時,精準翻譯就成了制勝的關鍵。

想象一下,食品化學專利文獻的翻譯工作,就像是在實驗室里調配一種秘方,不僅要有扎實的專業(yè)功底,還得對法律條文和行業(yè)標準了如指掌,這樣才能確保每一句話都準確無誤,每一項創(chuàng)新都能得到應有的保護。因此,攜手專業(yè)的專利翻譯公司,就像是找到了一位經驗豐富的導師,能確保你的專利文獻萬無一失,讓創(chuàng)新成果在全球市場中穩(wěn)如磐石。

食品化學專利

食品化學領域專利術語翻譯的重要性

食品化學作為一個復雜的交叉學科,涉及到化學、食品科學、營養(yǎng)學等多個領域。在專利申請過程中,任何術語翻譯的錯誤都可能導致專利權的界定模糊,甚至導致專利申請失敗或被駁回。食品化學專利術語的翻譯不僅要求翻譯人員具備深厚的行業(yè)背景,還需要掌握專利翻譯服務的技巧和規(guī)范。因此,精確的食品化學專利術語翻譯對于確保專利的合法性和有效性至關重要。

A到Z食品化學專利術語翻譯清單

為了幫助從事食品化學領域的專業(yè)人員更好地理解和翻譯專利文獻,我們整理了一份按英文首字母排序的食品化學專利術語翻譯清單。以下是各字母開頭的術語中英文對照:

A

  • Acid – 酸
  • Additive – 添加劑
  • Alkali – 堿
  • Amine – 胺
  • Antioxidant – 抗氧化劑
  • Aroma compound – 香味化合物
  • Aspartame – 阿斯巴甜

B

  • Bactericide – 殺菌劑
  • Biodegradable – 可生物降解的
  • Binding agent – 粘合劑
  • Bioavailability – 生物利用度
  • Bioengineering – 生物工程
  • Buffer solution – 緩沖溶液
  • Byproduct – 副產品

C

  • Catalyst – 催化劑
  • Cellulose – 纖維素
  • Coagulation – 凝固
  • Colorant – 著色劑
  • Concentrate – 濃縮物
  • Confectionery – 糖果類
  • Crystallization – 結晶

D

  • Dehydration – 脫水
  • Denaturation – 變性
  • Detergent – 洗滌劑
  • Dextrose – 葡萄糖
  • Dispersant – 分散劑
  • Distillation – 蒸餾
  • Dough conditioner – 面團改良劑

E

  • Emulsifier – 乳化劑
  • Enzyme – 酶
  • Esterification – 酯化
  • Ethanol – 乙醇
  • Extract – 提取物
  • Edible oil – 食用油
  • Effervescence – 冒泡

F

  • Fermentation – 發(fā)酵
  • Flavor enhancer – 增味劑
  • Flour improver – 面粉改良劑
  • Food additive – 食品添加劑
  • Fructose – 果糖
  • Fumigant – 熏蒸劑
  • Functional food – 功能性食品

G

  • Gelatin – 明膠
  • Glucose – 葡萄糖
  • Glycemic index – 血糖指數
  • Granulation – 造粒
  • Glycerol – 甘油
  • Glycolysis – 糖酵解
  • Guar gum – 瓜爾膠

H

  • Homogenization – 均質
  • Hydrocolloid – 水膠體
  • Hydrolysis – 水解
  • Hydrogenation – 氫化
  • Humectant – 保濕劑
  • Hypoallergenic – 低致敏性
  • Hydrogen bond – 氫鍵

I

  • Inhibitor – 抑制劑
  • Isomerization – 異構化
  • Insulin – 胰島素
  • Ion exchange – 離子交換
  • Isoflavone – 異黃酮
  • Isotonic – 等滲的
  • Irradiation – 輻照

J

  • Juice concentrate – 果汁濃縮物
  • Jellification – 凝膠化
  • Juglone – 胡桃醌
  • Jelly – 果凍
  • Jojoba oil – 荷荷巴油
  • Juxtaposition – 并列
  • Juniper extract – 杜松提取物

K

  • Keratin – 角蛋白
  • Ketoacid – 酮酸
  • Ketone – 酮
  • Kilocalorie – 千卡
  • Kinetics – 動力學
  • Kneading – 揉面
  • Kojic acid – 曲酸

L

  • Lactose – 乳糖
  • Lecithin – 卵磷脂
  • Leavening agent – 發(fā)酵劑
  • Lipid – 脂質
  • Lyophilization – 冷凍干燥
  • Lysine – 賴氨酸
  • Lactic acid – 乳酸

M

  • Maltodextrin – 麥芽糊精
  • Metabolism – 新陳代謝
  • Microencapsulation – 微膠囊化
  • Mitochondria – 線粒體
  • Moisturizer – 保濕劑
  • Monosaccharide – 單糖
  • Mycotoxin – 霉菌毒素

N

  • Nutraceutical – 營養(yǎng)品
  • Niacin – 煙酸
  • Nitrate – 硝酸鹽
  • Nitrogen fixation – 固氮
  • Non-dairy – 非乳制品
  • Nutrient density – 營養(yǎng)密度
  • Nucleic acid – 核酸

O

  • Oleic acid – 油酸
  • Oxidation – 氧化
  • Osmosis – 滲透
  • Oligosaccharide – 寡糖
  • Organic solvent – 有機溶劑
  • Oxidizing agent – 氧化劑
  • Oxygen scavenger – 氧氣清除劑

P

  • Pasteurization – 巴氏殺菌
  • Peptide – 肽
  • pH level – pH值
  • Phytochemical – 植化素
  • Polysaccharide – 多糖
  • Preservative – 防腐劑
  • Probiotic – 益生菌

Q

  • Quaternary ammonium – 季銨鹽
  • Quercetin – 槲皮素
  • Quinone – 醌
  • Quality assurance – 質量保證
  • Quenching – 淬火
  • Quick-freezing – 速凍
  • Quinine – 奎寧

R

  • Rancidity – 哈喇味
  • Reagent – 試劑
  • Reducing sugar – 還原糖
  • Resveratrol – 白藜蘆醇
  • Retinol – 視黃醇
  • Rheology – 流變學
  • Riboflavin – 核黃素

S

  • Saccharide – 糖類
  • Saturated fat – 飽和脂肪
  • Solubilizer – 增溶劑
  • Stabilizer – 穩(wěn)定劑
  • Starch hydrolysis – 淀粉水解
  • Stevia – 甜菊糖
  • Surfactant – 表面活性劑

T

  • Tannin – 單寧
  • Thermostability – 熱穩(wěn)定性
  • Tocopherol – 生育酚
  • Trans fat – 反式脂肪
  • Tryptophan – 色氨酸
  • Turbidity – 濁度
  • Tyrosine – 酪氨酸

U

  • Ultrafilter – 超濾
  • Unsaturated fat – 不飽和脂肪
  • Urea – 尿素
  • Uric acid – 尿酸
  • Ultracentrifuge – 超離心機
  • UHT (Ultra High Temperature) – 超高溫
  • Ultraviolet radiation – 紫外線輻射

V

  • Vitamin – 維生素
  • Viscosity – 黏度
  • Volatile compound – 揮發(fā)性化合物
  • Vegan – 素食主義的
  • Vitrification – 玻璃化
  • Vacuum packaging – 真空包裝
  • Vanillin – 香草醛

W

  • Water activity – 水分活度
  • Whey protein – 乳清蛋白
  • Wild type – 野生型
  • Whole grain – 全谷物
  • Wet milling – 濕法研磨
  • Whey permeate – 乳清滲透物
  • Wurster coating – 渦流包衣

X

  • Xylose – 木糖
  • Xanthan gum – 黃原膠
  • Xylanase – 木聚糖酶
  • Xylene – 二甲苯
  • Xerophilic – 喜干的
  • Xylitol – 木糖醇
  • Xanthophyll – 葉黃素

Y

  • Yeast – 酵母
  • Yield – 產量
  • Yogurt – 酸奶
  • Yolk – 蛋黃
  • Ytterbium – 鐿
  • Yellow No. 5 – 黃色5號(合成色素)
  • Yttrium – 釔

Z

  • Zeaxanthin – 玉米黃質
  • Zeolite – 沸石
  • Zinc oxide – 氧化鋅
  • Zwitterion – 兩性離子
  • Zymase – 發(fā)酵酶
  • Zeta potential – 電動電位
  • Zymogen – 酶原

其他相關閱讀:

專利翻譯干貨分享:一份詳細的專利術語翻譯清單

專利翻譯干貨分享:數字通信專利術語翻譯清單

專利翻譯干貨分享:醫(yī)療技術專利術語翻譯清單

專利翻譯干貨分享:生物技術專利術語翻譯清單

結語

食品化學領域的專利翻譯是一個復雜且高度專業(yè)化的過程,準確的術語翻譯對于確保專利文獻的合法性和保護企業(yè)的知識產權至關重要。為了避免在專利申請過程中出現(xiàn)由于翻譯錯誤導致的專利保護不充分或無效,建議企業(yè)與專業(yè)的專利翻譯公司合作。我們的專利翻譯服務不僅能提供精準的術語翻譯,還能確保文獻符合國際專利申請的標準和要求,從而最大限度地保護您的創(chuàng)新成果。

免責聲明:本文部分內容整理自網絡,僅供參考,不保證所提供的信息完整、準確且始終為最新。如有不妥之處懇請指出。

滾動至頂部