(文章轉(zhuǎn)自 VCLS Voisin Consulting)
歐洲是各國(guó)制藥公司和生物技術(shù)公司推出新藥的重要市場(chǎng),2021年其醫(yī)藥市場(chǎng)總規(guī)模達(dá)3000億美元,僅次于美國(guó)。歐洲巨大的市場(chǎng)潛力、支撐創(chuàng)新產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的強(qiáng)大研究與產(chǎn)業(yè)實(shí)力、大量的高素質(zhì)人才、歐洲患者比美國(guó)患者更愿意接受創(chuàng)新藥物和技術(shù)等因素使得歐洲成為眾多生物制藥公司和生物技術(shù)公司產(chǎn)品開(kāi)發(fā)和業(yè)務(wù)拓展的重要一環(huán)。
大多數(shù)傳統(tǒng)藥物是為某一患者群體設(shè)計(jì),用藥也是標(biāo)準(zhǔn)化模式。但是先進(jìn)治療產(chǎn)品(Advanced Therapy Medicinal Product, ATMP)從生產(chǎn)、給藥到療效都與傳統(tǒng)藥物不同。下圖就簡(jiǎn)單的呈現(xiàn)了這類產(chǎn)品在不同生產(chǎn)批次之間的潛在差異,這樣的差異就可能顯著影響產(chǎn)品開(kāi)發(fā)規(guī)劃中需要被納入考慮的數(shù)據(jù)和證據(jù)。

在此前的 “先進(jìn)治療產(chǎn)品的開(kāi)發(fā)挑戰(zhàn)及制勝關(guān)鍵”一文中,我們已經(jīng)對(duì)先進(jìn)治療產(chǎn)品開(kāi)發(fā)方面的挑戰(zhàn)進(jìn)行了總結(jié)。本文將探討在歐洲的監(jiān)管環(huán)境下如何進(jìn)行這類產(chǎn)品的非臨床和臨床部分開(kāi)發(fā),以及在此期間與監(jiān)管溝通的時(shí)機(jī)。
非臨床到臨床轉(zhuǎn)化
與傳統(tǒng)藥物相比,先進(jìn)治療產(chǎn)品的整個(gè)開(kāi)發(fā)過(guò)程需要根據(jù)不同產(chǎn)品的特點(diǎn)進(jìn)行定制。例如,在制定非臨床開(kāi)發(fā)策略時(shí),生物分布、遷移、持久性、定殖、增殖、分化、插入、瞬時(shí)效應(yīng)、暴露時(shí)間等都是產(chǎn)品評(píng)估的關(guān)鍵問(wèn)題,而應(yīng)用于其它藥品的方法往往不適用。此外,無(wú)論選擇何種動(dòng)物模型,開(kāi)發(fā)者都需要充分了解該模型可提供的信息以及其局限性。
基于堅(jiān)實(shí)的科學(xué)基礎(chǔ),利用已有數(shù)據(jù)和適用的證據(jù)進(jìn)行臨床轉(zhuǎn)化,這樣的定制化產(chǎn)品開(kāi)發(fā)策略更有可能實(shí)現(xiàn)先進(jìn)治療產(chǎn)品在現(xiàn)實(shí)世界中成功的臨床應(yīng)用。
臨床開(kāi)發(fā)
對(duì)于先進(jìn)治療產(chǎn)品,其首次臨床試驗(yàn)的受試者通常選擇病患,因?yàn)楹茈y在健康的志愿者身上進(jìn)行相關(guān)研究,這也增加了臨床數(shù)據(jù)解讀的復(fù)雜性。開(kāi)發(fā)者需要清楚地了解哪些潛在影響可歸因于疾病本身,而不是產(chǎn)品,以最大限度地減少/消除任何不當(dāng)?shù)慕庾x。雖然進(jìn)行此類產(chǎn)品的臨床試驗(yàn)需要遵循與其他藥物相同的指導(dǎo)原則,但先進(jìn)治療產(chǎn)品本身的復(fù)雜性會(huì)使得臨床試驗(yàn)中風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估更具挑戰(zhàn)。
此外,由于歐盟國(guó)家的臨床試驗(yàn)是由各國(guó)藥監(jiān)機(jī)構(gòu)而不是EMA監(jiān)管的,不同國(guó)家之間的任何監(jiān)管差異都會(huì)對(duì)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)計(jì)劃產(chǎn)生重大影響。當(dāng)涉及到申報(bào)過(guò)程中法規(guī)解釋的部分,特別是關(guān)于以下所述的contained release和deliberate release法規(guī)是否適用于產(chǎn)品應(yīng)用時(shí),其影響尤為顯著。根據(jù)進(jìn)行臨床試驗(yàn)所在歐盟國(guó)家的不同,GMO(轉(zhuǎn)基因生物)的使用可能被納入Directive 2001/18/EC定義的“deliberate release”框架,或Directive 2009/41/EC定義的“contained release”框架下考慮。Directive 2001/18/EC將“deliberate release”定義為有意的環(huán)境引入,并且沒(méi)有制定具體的遏制措施來(lái)限制其該類釋放并為一般人群和環(huán)境提供安全保障。相反,根據(jù)Directive 2009/41/EC,contained release被定義為使用GMO進(jìn)行的一切活動(dòng)中都必須采取特定的遏制措施來(lái)限制GMO與一般人群和環(huán)境之間的接觸,并為其提供高度安全保障。
值得注意的是,這些條令是在監(jiān)管機(jī)構(gòu)考慮轉(zhuǎn)基因農(nóng)作物相關(guān)問(wèn)題時(shí)出臺(tái)的,彼時(shí)并不專門針對(duì)作為藥用的GMO制品。各國(guó)之間在法規(guī)層面的任何差異,都可能在產(chǎn)品開(kāi)發(fā)周期中產(chǎn)生重大的連鎖反應(yīng),從而增加開(kāi)發(fā)的復(fù)雜性,并大大推遲上市時(shí)間。在2019年,European Commission of Good Practice發(fā)布了關(guān)于臨床試驗(yàn)中轉(zhuǎn)基因相關(guān)方面的評(píng)估參考文件,以及許多歐盟成員國(guó)認(rèn)可的通用申請(qǐng)表。
ATMP 產(chǎn)品在歐洲的監(jiān)管途徑
下圖給出了先進(jìn)治療產(chǎn)品開(kāi)發(fā)過(guò)程中需要考慮的各個(gè)要素。不難看出,對(duì)于開(kāi)發(fā)者而言,合理利用其中的大多數(shù)監(jiān)管舉措可以提高先進(jìn)治療產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的成功率,多多益善。

CAT: Committee for Advanced Therapies (先進(jìn)治療產(chǎn)品委員會(huì))
HTA: Health Technology Assessment (衛(wèi)生技術(shù)評(píng)估)
MAA: Market Authorization Application (上市申請(qǐng))
與監(jiān)管進(jìn)行溝通的時(shí)機(jī)
在開(kāi)發(fā)先進(jìn)治療產(chǎn)品時(shí),雖然監(jiān)管部門已經(jīng)建立了針對(duì)性法規(guī)和指導(dǎo)方針以促進(jìn)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)策略的制訂,我們還是強(qiáng)烈建議開(kāi)發(fā)者通過(guò)科學(xué)咨詢程序盡早與監(jiān)管機(jī)構(gòu)進(jìn)行溝通。但對(duì)于開(kāi)發(fā)者而言,其仍需要充分了解產(chǎn)品與其預(yù)期用途之間的關(guān)系,并預(yù)先制定臨床轉(zhuǎn)化規(guī)劃。雖然監(jiān)管部門可以為開(kāi)發(fā)者提供有價(jià)值的指導(dǎo)和建議,但這建立在開(kāi)發(fā)者對(duì)產(chǎn)品本身有深刻理解和科學(xué)知識(shí)儲(chǔ)備的基礎(chǔ)上。因此,開(kāi)發(fā)者必須明確其研究方案設(shè)計(jì)、測(cè)試模型(體外、體內(nèi)和/或體外)以及是否缺乏特定的研究?jī)?nèi)容。采用CMC/非臨床/臨床的集成式方法對(duì)任何藥物的開(kāi)發(fā)都十分關(guān)鍵,但對(duì)先進(jìn)治療產(chǎn)品而言無(wú)疑是重中之重。


Voisin Consulting Life Sciences (VCLS) 是一家國(guó)際藥政和臨床研究咨詢公司,致力于協(xié)助客戶將創(chuàng)新的藥物和醫(yī)療產(chǎn)品加速推向市場(chǎng)和惠及患者。
VCLS 為本地產(chǎn)品進(jìn)入海外市場(chǎng)提供全方位的服務(wù)和定制化的解決方案,包括藥政咨詢,注冊(cè)申報(bào),市場(chǎng)準(zhǔn)入策略分析,藥學(xué)、非臨床研究和臨床研究規(guī)劃,以及臨床試驗(yàn)運(yùn)營(yíng)管理等。
關(guān)于創(chuàng)思立信生命科學(xué)
EC Innovations (創(chuàng)思立信集團(tuán))為全球領(lǐng)先的醫(yī)療與生命科學(xué)公司提供了超過(guò) 27 年的專業(yè)翻譯服務(wù),是眾多世界級(jí)生命科學(xué)公司的優(yōu)選語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商。我們專注為客戶提供生物技術(shù)、制藥、臨床診斷和醫(yī)療器械領(lǐng)域的翻譯和本地化解決方案,eCTD 申報(bào)和國(guó)際藥政咨詢服務(wù)。
欲了解更多信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)?EC Innovations 生命科學(xué)與醫(yī)藥翻譯。