你會說哪些語言?
中文和英文。
你是如何以及為什么成為一名譯員的?
我從小學(xué)習(xí)英語,大學(xué)主修英語語言學(xué)。畢業(yè)后,我有針對性地選擇進(jìn)入翻譯公司工作。我堅定地想要從事自己熱愛的事業(yè),因此一直在這個行業(yè)深耕,至今已有 15 年。
你最喜歡成為 EC Innovations 社區(qū)一員的哪些方面?或者你最享受在 EC Innovations 工作的哪些方面?
讓我印象最深刻的是,ECI 的項(xiàng)目助理(PA)和項(xiàng)目經(jīng)理(PM)都非常專業(yè),并且熟悉我的專業(yè)領(lǐng)域,這大大提高了雙方的工作效率。此外,交付時間可以根據(jù)具體情況靈活安排,非常人性化。而且,校對人員都是母語人士,學(xué)習(xí)他們的修改內(nèi)容還能有效提升我的英語水平。
你的本地化項(xiàng)目經(jīng)理如何幫助你做到最好?
在分配任務(wù)前,我都會收到詳細(xì)的指引。在翻譯過程中遇到任何問題,他們都能及時幫忙聯(lián)系客戶并獲取回復(fù)。我記得有一次,Trados 突然出現(xiàn)故障,導(dǎo)致我 10,000 多字的譯文全部丟失。PM Tara 及時幫我聯(lián)系了工程團(tuán)隊(duì),最終成功恢復(fù)了文件,這對我?guī)椭艽螅娴姆浅8兄x她。
你翻譯過最有趣的內(nèi)容是什么?
是一個汽車資訊 APP。在翻譯之前,我并不了解這個應(yīng)用,翻譯過程中才接觸到它。安裝并使用后,我發(fā)現(xiàn)它非常實(shí)用,提供的信息也非常權(quán)威。
成為一名優(yōu)秀的譯員,你認(rèn)為最關(guān)鍵的技能是什么?
我認(rèn)為,首先必須對源語言有深入理解。例如,在翻譯一款產(chǎn)品時,我們必須先熟悉它,甚至自己親自使用。其次,要經(jīng)常查閱官方資料。我所從事的翻譯領(lǐng)域較為專業(yè),確保目標(biāo)語言的表達(dá)地道、準(zhǔn)確,離不開大量的相關(guān)資料查證。
你最喜歡的非英語單詞是什么?為什么?
“自律”。世界上充滿了各種誘惑,只有自律才能讓人變得更好。
工作之外,你喜歡做什么?如何實(shí)現(xiàn)工作與生活的平衡?
我喜歡帶寶寶出去玩或者看電影。假期里,如果沒有緊急工作,我的時間基本都會留給家人。
如果游客來到你的城市,有哪些不可錯過的地方?
天井湖風(fēng)景區(qū),這是國家 AAAA 級旅游景區(qū),風(fēng)景宜人,游樂設(shè)施安全可靠。湖中央有一口天然水井,常年水位比湖面高出一米。銅陵步行街上有各種美食,其中銅陵的面條又辣又香,口感獨(dú)特,絕對值得一試。
你收到過最好的職業(yè)建議是什么?對于剛?cè)胄械淖g員,你有什么建議?
專業(yè)化。翻譯涉及的領(lǐng)域非常廣,要想保持競爭優(yōu)勢,需要找準(zhǔn)自己擅長的領(lǐng)域,并深入掌握相關(guān)專業(yè)知識,做到像業(yè)內(nèi)人士一樣得心應(yīng)手。當(dāng)然,語言功底是基礎(chǔ)。對于新人來說,熟能生巧,僅僅閱讀翻譯是不夠的,要經(jīng)常練習(xí),并關(guān)注母語校對員的反饋,以更好地理解外語思維和表達(dá)方式。